В ролях [»]: Эммануил Геллер, Людмила Гладунко, Михаил Глузский, Ирина Губанова, Нина Меньшикова, Юрий Назаров, Валерий Носик, Валерий Рыжаков, Инна Чурикова, Борис Токарев, Георгий Совчис ( ...Герка), Николай Сергеев, Владимир Соловьев. Режиссер: Эдмонд Кеосаян.
Сценарий: Сергей Ермолинский. |
|
Краткое содержание: После войны Максим возвращается из эвакуации в город Великие Луки - там прошло его детство. Поступает в железнодорожный техникум, встречает свою любовь и принимает активное участие в воcстановлении родного города...
Последнее обновление: 18.10.2001 0:13:01
Отзывы зрителей:
Вильям Козлов очень прост как писатель, но труден для экранизаций (а данный фильм снят как раз по его роману) по причине прямолинейной однозначности его очень многочисленных произведений. Эта однозначность проявляется в первую очередь в жестком каркасе взаимоотношений героев, основанном на довольно примитивно и стереотипно трактуемом принципе "свой - чужой" (видимо привнесенном им из своего же опыта детского писателя на почву "взрослой" литературы), отсутствием полутонов во взаимодействиях между действующими лицами (видимо, на примере своего военного детства; подобный подход может обогатить кино, но очень сильно обедняет литературу), а также отсутствием недосказанности в проработке героя, в результате чего актеру трудно маневрировать между диктатом сценария и индивидуальным творческим видением персонажа. За долгую писательскую карьеру Козлов создал большое количество детских и взрослых книг, и при чтении любого его произведения видишь пропасть в уровне советской и российской беллетристики не в пользу последней; его главные литературные удачи - это прежде всего произведения для среднего и старшего школьного возрастов. Если брать экранизации - в данном случае "Я спешу за счастьем" - одного из лучших его романов - последний совершенно не зазвучал на кинопленке под именем "Где ты теперь, Максим?", хотя вроде бы удачно был выбран на главную роль тогда начинающий, а теперь известный Борис Токарев. Вроде бы заметна продуманность раскадровки и планов, но вот герои... Что-то не то с героями. По вышеназванным причинам трудно перевести их на киноязык. По-моему они чересчур просты даже для прозы. Еще одна известная мне экранизация Козлова, где он выступил автором сценария - телеспектакль "Солнце на стене", странички которого нет на этом сайте - примерно из той же истории. Очень сильные актеры Виталий Соломин и Тамара Дегтярева тоже не смогли толком ничего изобразить очевидно из-за слабого материала экранизации.
Есть ли детские фильмы, поставленные по книгам и сценариям Вильяма Козлова, мне неизвестно, хотя детские его вещи несравненно удачнее, а их герои ярки и нестандартны, отчего нынешним школьникам его повести и рассказы в ряде случаев даже могут показаться сложными. Если таковые детские постановки имеются - подскажите.
Вильям Козлов очень прост как писатель, но труден для экранизаций (а данный фильм снят как раз по его роману) по причине прямолинейной однозначности его очень многочисленных произведений. Эта однозначность проявляется в первую очередь в жестком каркасе взаимоотношений героев, основанном на довольно примитивно и стереотипно трактуемом принципе "свой - чужой" (видимо привнесенном им из своего же опыта детского писателя на почву "взрослой" литературы), отсутствием полутонов во взаимодействиях между действующими лицами (видимо, на примере своего военного детства; подобный подход может обогатить кино, но очень сильно обедняет литературу), а также отсутствием недосказанности в проработке героя, в результате чего актеру трудно маневрировать между диктатом сценария и индивидуальным творческим видением персонажа. За долгую писательскую карьеру Козлов создал большое количество детских и взрослых книг, и при чтении любого его произведения видишь пропасть в уровне советской и российской беллетристики не в пользу последней; его главные литературные удачи - это прежде всего произведения для среднего и старшего школьного возрастов. Если брать экранизации - в данном случае "Я спешу за счастьем" - одного из лучших его романов - последний совершенно не зазвучал на кинопленке под именем "Где ты теперь, Максим?", хотя вроде бы удачно был выбран на главную роль тогда начинающий, а теперь известный Борис Токарев. Вроде бы заметна продуманность раскадровки и планов, но вот герои... Что-то не то с героями. По вышеназванным причинам трудно перевести их на киноязык. По-моему они чересчур просты даже для прозы. Еще одна известная мне экранизация Козлова, где он выступил автором сценария - телеспектакль "Солнце на стене", странички которого нет на этом сайте - примерно из той же истории. Очень сильные актеры Виталий Соломин и Тамара Дегтярева тоже не смогли толком ничего изобразить очевидно из-за слабого материала экранизации.
Есть ли детские фильмы, поставленные по книгам и сценариям Вильяма Козлова, мне неизвестно, хотя детские его вещи несравненно удачнее, а их герои ярки и нестандартны, отчего нынешним школьникам его повести и рассказы в ряде случаев даже могут показаться сложными. Если таковые детские постановки имеются - подскажите.
Вильям Козлов очень прост как писатель, но труден для экранизаций (а данный фильм снят как раз по его роману) по причине прямолинейной однозначности его очень многочисленных произведений. Эта однозначность проявляется в первую очередь в жестком каркасе взаимоотношений героев, основанном на довольно примитивно и стереотипно трактуемом принципе "свой - чужой" (видимо привнесенном им из своего же опыта детского писателя на почву "взрослой" литературы), отсутствием полутонов во взаимодействиях между действующими лицами (видимо, на примере своего военного детства; подобный подход может обогатить кино, но очень сильно обедняет литературу), а также отсутствием недосказанности в проработке героя, в результате чего актеру трудно маневрировать между диктатом сценария и индивидуальным творческим видением персонажа. За долгую писательскую карьеру Козлов создал большое количество детских и взрослых книг, и при чтении любого его произведения видишь пропасть в уровне советской и российской беллетристики не в пользу последней; его главные литературные удачи - это прежде всего произведения для среднего и старшего школьного возрастов. Если брать экранизации - в данном случае "Я спешу за счастьем" - одного из лучших его романов - последний совершенно не зазвучал на кинопленке под именем "Где ты теперь, Максим?", хотя вроде бы удачно был выбран на главную роль тогда начинающий, а теперь известный Борис Токарев. Вроде бы заметна продуманность раскадровки и планов, но вот герои... Что-то не то с героями. По вышеназванным причинам трудно перевести их на киноязык. По-моему они чересчур просты даже для прозы. Еще одна известная мне экранизация Козлова, где он выступил автором сценария - телеспектакль "Солнце на стене", странички которого нет на этом сайте - примерно из той же истории. Очень сильные актеры Виталий Соломин и Тамара Дегтярева тоже не смогли толком ничего изобразить очевидно из-за слабого материала экранизации.
Есть ли детские фильмы, поставленные по книгам и сценариям Вильяма Козлова, мне неизвестно, хотя детские его вещи несравненно удачнее, а их герои ярки и нестандартны, отчего нынешним школьникам его повести и рассказы в ряде случаев даже могут показаться сложными. Если таковые детские постановки имеются - подскажите.
Столько лет прошло, что не очень чётко помню весь сюжет, только осталось впечатление чего-то очень приятного и щемящего. Да и годы были "оттепели". Но фильм мне тогда очень понравился, и очень хороши были все актёры, особенно Борис Токарев, который вообще был тогда самой "юной звездой" (помните чудный фильм "Вступление"? ). Короче, где бы его купить на DVD?
В филме вроде снималась Вера Кузнецова.
Внимание: если Вы заметили какие-нибудь неточности или у Вас есть какие-либо дополнения о фильме `Где ты теперь, Максим?` - то вам сюда.
Назад
|
 |
Рейтинг: |
Средняя оценка:
0
Всего оценок:
0
|
График:




















|
Чтобы выставлять свои оценки необходимо зарегистрироваться. |
|
 |
 |
 |
Старый рейтинг - 4,80 Голосов - 251
   
Всего запросов к этому фильму - 16803
Сделать закладку на фильм `Где ты теперь, Максим?`
Новинки DVD:
|