Проекты от KinoX.ru Проекты:

KinoExpert.ru - Энциклопедия кино Фильмы: 35627
Актеры: 40737
Фото: 49004
Обои: 2009
 Избранное  | Главная | DVD-магазин | Новости | Фотопоиск | Реклама | Помощь |
Вход для своих:
Логин (e-mail):

Пароль:


Разделы
Главная
Новости
Фильмы на DVD
Фотопоиск
Автограф
Привет от папарацци
Фотогалерея
Новинки DVD
Обои
Ролики (трейлеры)
Игра 'Угадай актера'
Обзоры видео
Премьеры
Интервью
Рейтинг и статистика
Анекдоты о кино
Скачать фильмы
Гороскоп
Ссылки
WEB-мастерам
KinoX
Реклама
Помощь
Контакты


Наши рассылки
на Subscribe.Ru:
Всё об актерах
Всё о фильмах
Премьеры/обзоры


 
Поиск по фильмам:
Найти Статистика и рейтинг фильмов
Искать в описаниях
По жанрам:
Найти
По годам:
Найти
Поиск по актерам:
Найти Статистика и рейтинг актеров/режиссеров
Искать в биографиях
По компаниям:
Найти
Как искать?
Фильмы: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Актеры: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я - Искать по фото

Все сообщения данного автора
мониторинг авторов отзывов по IP-адресу введен с июля 2006г.
сообщения оставленные ранее здесь не отображаются


Сообщения оставленные с IP-адреса: 213.154.212.195

Фильм: Золото МакКенны
В англоязычном оригинале песню пел слепой Хосе Фелициано
Автор:
[17.12.2007]

Фильм: Золото МакКенны
Сочувствую Николаю. Это тот самый случай, когда нужно смотреть только в советском дубляже и всё сразу встаёт на свои места: всплывает в памяти безшабашное брежневское детсво, широкий масштаб, стерео-звук, фактурные голливудские звёзды и отменные диалоги. Плюс песня в исп. Ободзинского приковывают к экрану сразу и не отпускают до вплоть до финала. Игорю и мне знакома эта копия фильма, где Шериф Маккенна по недоразвитости переводчиков превратился в пристава. По-моему, это - надругательство над символом эпохи.
Автор: Борис
[17.08.2007]

Фильм: Золото МакКенны
Сергею. Не стоит благодарности. Спасибо Вам за положительную оценку моих скромных усилий по популяризации данного фильма.
Автор: Борис
[20.07.2007]

Фильм: Козерог один
Пожалуй, лучший фильм Питера Хайамса за всю его карьеру "жанрового" режиссёра. (Наверное - первое впечатление самое сильное). Технический уровень постановки (широкоформатный экран) в сплаве с крепкой остросюжетной, "политико-фантастической" режиссурой произвели серьёзный эффект на многих советских зрителей в киносезоне-1981 г. (тогда он был выпущен в широкий прокат). Культовые сцены фильма: убегающий от "вертолётных" убийц командир "Козерога" полковник Брубейкер (Джеймс Бролин тогда был фактурным красавцем) забивает в пещере удава, разрезает его вдоль брюшной полости и... начинает тошнотворно "перекусывать" им. И, конечно, финальная воздушная погоня двух вертолётов за "кукурузником" (с тем же Брубейкером, зацепившимся за его крыло). Руководитель каскадёрской группы фильма говорил в интервью, что съёмки "Козерога-один" были самыми рискованными в его трюкаческом послужном списке (имея ввиду режиссуру эпизодов воздушных сцен). Дубляж "Мосфильма". Режиссёр дубляжа В. Кремнев.
Автор: Борис
[14.02.2007]

Фильм: Золото МакКенны
Всем почитателям "Золота Маккенны" в Москве! 5 февраля, в понедельник, в "Музее Кино"(м. Краснопресненская, Кедрова, 14, корпус-3), на сеансе в 19.45 будет проходить кинопоказ фильма в рамках рубрики "Легенды советского кинопроката". Живи я в Москве, - пошёл бы бегом!
Автор: Борис
[02.02.2007]

Фильм: Золото МакКенны
Сергею. Надо же, в какой интересной компании Вы впервые смотрели "Золото Маккенны"! Только мне казалось, что этого прославленного каскадёра зовут ЛЕОНИД Жариков (за столом в 5-й серии "Места встречи..." он игрался с ножом у своих пальцев, если мне не изменяет память). Вы наверное москвич? Что же касается фильма, то недавно в одном из привилегированных кафе Днепропетровска (сам я отсюда) мне предложили провести киноклубный вечер фильма "Золото Маккенны" с показом документалки "Золото Маккенны" - 30 лет спустя". Воспоминания, воспоминания, воспоминания - они сыпались после просмотра видеоинформации, как вода при водопаде. Женщины говорили, что "за такого мужчину, как Грегори Пек женщинам - Инге и Хэшке - вполне можно и посоперничать". Мужчины тоже говорили о своём "маккенновском-сокровенном". Жариков, как профессионал своего дела, наверное, прав. Пек действительно (при росте 1 м. 90 см) в некоторых сценах смотрится тяжеловато, но далеко не грузно и вместе с тем уверенно в себе. Но также для меня очевидно, сколь искусным наездником 52-летний актёр был в этом фильме (насколько я помню, в те годы в его контрактах со студиями-производителями обязательным было условие предоставления ему ипподрома вблизи съёмок для обкатки своих лошадей). Их Пек любил до самой смерти и держал свою конюшню. Его же уверенная езда на коне в "Золоте Маккенны" до сих пор меня впечатляет. Особенно в 2-х сценах. Первая: когда он, наряду с Колорадо, Тиббсом, Хачитой, Хэшке и Ингой первым заскакивает на плот (при погоне за ними индейцев). Вторая: это эпизод, когда путники громогласно въезжают в вожделенный "Каньон Дель Оро". Маккенна, проскакав чуть дальше остальных резко (и одновременно органично) спрыгивает с лошади у подножия золотой скалы. По мне - это был НЕ дублёр. А по сему - физкультурный экстра-класс пожилой звезды в одной из своих самых героических ролей !
Автор: Борис
[30.01.2007]

Фильм: Золото МакКенны
Сабата подал толковый пример всем нам: С РОЖДЕСТВОМ ХРИСТОВЫМ поздравляю всех вас! А именно - почитателей немеркнущего (для кинолюбителей советских времён) вестерна "Золото Маккенны"! Думаю, это тем более уместно, что идейный слой нашего любимого американского ковбойского эпоса основан на христианской морали. С высоты сегодняшнего дня это кажется немыслимым для погрязшего в клоаке грязных тем Голливуда. Во времена съёмок "Золота" на "фабрике грёз" , видимо, ещё сохранялись (пусть даже в утрированном виде) остатки патриархального нравственного мировоззрения. Заметьте, несмотря на то, что фильм называется "Золото МАККЕННЫ", сам главный герой - и в этом скрыт некоторый философский подтекст рассказываемой киноистрии - единственный, кто НЕ ХОЧЕТ этого самого злата. Все же (кроме оставшегося "на бобах", поджавшего хвост Колорадо), кто алчно ЖЕЛАЛ его, - навечно остались в пыльных прериях на съедение стервятникам. Судя по мнению других любителей этого фильма большинству понравился в фильме Колорадо, - этакий обаятельно-белозубый "весёлый негодяй и циник" (цитирую рецензию В.Дмитриева в "Советском экране-1974"). Отдавая должное экзотической звёздной форме Омара Шарифа (и особенно блестяще его дублировавшему Анатолию Кузнецову, пожинавшему тогда лавры после хрестоматийного "Белого солнца пустыни"), всё же от себя замечу, что с детских лет (буквально с первых просмотров) мне сильно нравился в своей роли именно Грегори Пек. Своей седоватой внешностью и скуповатым на эмоции исполнением он навечно остался для меня символом благородства и фактурной шерифской эффектности (особенно когда Маккенна впервые на лошади, посрели суровых скал появляется в рамках широкоформатного кадра). В его величественном исполнении Маккенна предстаёт не столько бравым шерифом, сколько уставшим от житейской суеты человеком. Маккенна ясно понимает - и Пек убедительно ведёт эту линию - что от грядущей старости (так же как и от совершённых в своей жизни грехов) перед Богом не откупишься никаким золотом. Об этом фильме каждый из нас наверное может высказываться безконечно. Однако, это (по моему скромному мнению), пожалуй, единственный высокобюджетный голливудский фильм моего детства, который в зрелищной приключенческой форме оставляет после просмотра ощущения серьёзного нравственного урока. Фильм как будто создан в подтверждение библейского изречения: "И КТО ЛЮБИТ БОГАТСТВО, ТОМУ НЕТ ПОЛЬЗЫ ОТТОГО, - И ЭТО СУЕТА!" (Книга Екклезиаста 5,9). Ещё же мне не так давно понравился перевод оригинального (не адаптированного Л. Дербенёвым) текста начальной песни : "В НЕБЕ СТАРЫЙ ГРИФ ПАРИТ ВЫСОКО. ТЕРПЕЛИВО ОН ДОБЫЧУ ЖДЁТ. ЗНАЕТ ПТИЦА,- ОТ СУДЬБЫ ДАЛЁКО НЕ УЙДЁТ НИКТО И СМЕРТЬ ПРИДЁТ. С ВЫСОТЫ ОН ВИДИТ - СУЕТЯТСЯ ЛЮДИ и СНУЮТ ПОДОБНО МУРАВЬЯМ. КАЖДЫЙ ХОЧЕТ ЗОЛОТО НА БЛЮДЕ, НО ПОЛУЧИТ... СМЕРТЬ СРЕДЬ БУРЫХ ЯМ!"
Автор: Борис
[05.01.2007]

Фильм: Золото МакКенны
Любителям подробной информации о советском прокатном варианте легендарного вестерна "Золото Маккенны"! Бюджет фильма - 7 млн. долларов (для конца 1960-х очень высокий, примерно 70-80 млн. по теперешнему курсу). Рекламный слоган - Giant Movie (Фильм-гигант). Мировая премьера - 18 марта 1969 г. Выход в СССР - июль-август 1974 г. Дублирован на киностудии "Мосфильм" в 1974 году. Разрешительное удостоверение -№2105 от 24 апреля 1974 года. Режиссёр дубляжа - Евгений Алексеев. Роли исполняют и дублируют: Маккенна - Грегори Пек (Владимир Дружников) Колорадо - Омар Шариф (Анатолий Кузнецов) Инга - Камилла Спарв (А. Кончакова, она же Мари Лафорэ из "Кто есть кто" с Бельмондо) Сержант Тиббс - Телли Савалас (А. Соловьёв) Бен Бейкер - Эли Уоллах (Алексей Алексеев) Англичанин - Энтони Куэйл (Г. Юдин) Лавочник - Бёрджесс Мередит (Григорий Шпигель, из "Бриллиантовой руки", партнёр Л. Каневского, контрабандист в "Аптеке") Хачита - Тэд Кэссиди (увы, дубляжиста не знаю) Индианка Хэшке - Джули Ньюмар (немая роль) Старый Эдамс - Эдвард Дж. Робинсон (К. Тыртов) Редактор - Ли Дж. Кобб (С. Курилов) Проповедник - Раймонд Масси (Ян Беленький) Старик-Койот - Эдуардо Чианелли Текст от автора читал Феликс Яворский (в оригинале Виктор Джори) Русский текст песни - Леонид Дербенёв Первая рецензия в союзной печати - "Встреча с вестерном", автор - Владимир Дмитриев (журнал "Советский экран", №18, сентябрь 1974 г., на обложке - молодая Клара Лучко в шляпе). Надеюсь, Сергею и остальным это будет интересно.
Автор: Борис
[13.12.2006]

Фильм: Золото МакКенны
Сергею. Того, "кто шёл закадровым текстом от автора во главе русскоязычного дубляжного отряда звали Яворским. Феликсом Яворским." Это был один из грандов советского дубляжного искусства. Обладатель уникального тембра и дикции. И недаром Яворский считался одним из самых уважаемых и талантливых актёров советской дубляжной школы всех времён. Великий голос, который на высоком пилотаже работал в доброй сотне зарубежных фильмов, приобретавшихся "Совэкспортфильмом" для кинопроката в СССР. Ещё один мэтр дубляжа, всем известный "Фокс"- Александр Белявский признался мне в личной беседе (похвастаюсь, извините), что Яворский в дубляже был его любимым партнёром (вместе они неоднократно работали, в частности на румынском микловановском боевике "Чистыми руками"). К сожалению он уже умер. И очень давно. Ещё до развала Союза (1932-1983). Сам очень неравнодушен к "голосу за кадром" из "Маккенны" и "тиббсовскому эпизоду" в том числе (как, впрочем, и ко всей дубляжной версии вообще). Мой же любимый текст в исполнении Яворского в этом фильме (постараюсь воспроизвести по памяти): "Теперь они опять были вместе.- Уважаемые горожане и люди вне закона! Все они двинулись к колодцу на старом ранчо Брогана. Это была последняя возможность запастись водой до наступления жары. Апачи сожгли ранчо Брогана примерно 5 лет назад. С тех пор никто не селился в этих местах, но все знали о колодце и шли сюда. Право на его воду никем не оспаривалось. Это была своего рода НЕЙТРАЛЬНАЯ ТЕРРИТОРИЯ!".
Автор: Борис
[21.11.2006]

Фильм: Золото МакКенны
Дорогой Роман! Ещё раз оценил Ваше умение писать фельетоны в духе рубрики "Рога и копыта" журнала "Крокодил", но боюсь, что у Вас, видимо, проблема с КОНЦЕНТРАЦИЕЙ ВНИМАНИЯ. Находясь в рамках тематической рубрики -"Золото Маккенны"- я просто счёл своевременным написать очередной личный отзыв о непосредственном объекте наших споров. Ни больше, ни меньше. Мне за Вас бОязно, поскольку для меня стало очевидным, что Вы вероятно совсем потерялись. Ежели Вы, Роман (если Вы действительно Роман), так не ровно дышите к мексиканским мыльным операм, то нажмите пару кнопок на клавиатуре по адресу: "Yandex-телесериалы". Уверен, что со своей велеречивостью там Вы наверняка развернётесь в своей любви к Луису Альберто и к остальным плачущим богатым. Жду Вашего отзыва, но только по теме "Золото Маккенны" на сайте "Киноэксперт.Ру". С уважением, Ваш Борис.
Автор: Борис
[28.09.2006]

Фильм: Золото МакКенны
Интересно, предполагали ли в далёком 1968 году Грегори Пек, Карл Форман, Дмитрий Тёмкин, Дж. Ли Томпсон или Куинси Джонс (а также русскоязычная дубляжная бригада в 1974 г.) и прочие члены съёмочной группы "Золота Маккенны", что 36 лет спустя их тривиальная (на первый взгляд) вестерновая работа вызовет на виртуальных кинопросторах бывшей Святой Руси столь ураганную битву взаимоисключающих мнений, которая вполне достойна Книги Гиннеса? - Согласитесь, ситуация нетстандартная, если не сказать из ряда вон выходящая. Ещё раз взглянем на неё со стороны: почти 40 лет спустя суперхит советских времён всё ещё вызывает горячую полемику в интернете, о нём создают исследовательские док. фильмы (нижеупомянутый "Золото Маккенны" - 30 лет спустя" образца 2005 г.), о нём говорят модные персонажи современной молодёжной субкультуры (Саша Белый-Безруков, "Бригада", 4-я серия), ему посвящают спецтелесюжеты на центральных федеральных ТВ-каналах (рубрика "Серебрянная серия" на 1-м канале ОРТ образца 2001 года с комментариями и воспоминаниями о первых просмотрах данной ленты известных - Алексей внимание! - актёров, режиссёров и... критиков!). В начале Третьего тысячелетия фильм "Золото Маккенны" до сих пор не отпускают, как его благодарные зрители с новыми почитателями (они есть, уверяю вас), так и ерничающие недоброжелатели (Алексей, это не о Вас). "Золото Маккенны" (на радость одним и на зависть другим) прошло испытание временем. Господа, других аргументов о полезной востребованности ДАННОГО фильма просто не нужно. Ибо они, по большому счёту, НЕ СОСТОЯТЕЛЬНЫ. Почему? Да потому что современным блокбастерам (так же, как и псевдоинтеллектуальным кино-НЕПОТРЕБСТВАМ мастеров так называемого "арт-хауса", - на личности переходить не будем) ТАКОЕ ВНИМАНИЕ (признание, впрочем, тоже) И НЕ СНИЛОСЬ. Всё остальное - лишь "мышиная возня". Собаки лают, а караван идёт!
Автор: Борис
[26.09.2006]

Фильм: Золото МакКенны
Господа, давайте постараемся сбавить температуру эмоций. Лично я оценил тонкий фельетонный сарказм Романа (если он "Роман"). Правда, его славянофобия не делает ему чести. Алексей же (если он "Алексей") более аргументирован в своих взглядах: чувствуется его желание дать оценку фильму "Золото Маккенны" с точки зрения общей кинематографической "историософии". Вопрос в другом (повторюсь): в той , на мой взгляд, вполне гармоничной диффузии морального послания фильма, его визуального ряда и высокохудожественного русского дубляжа (диалоги в этой версии - блеск!), который, по сути говоря, и довёл "до кондиции" ОБРАЗ фильма в сознании многомиллионного экс-советского кинозрителя до уровня эталонного ковбойского фильма. Как бы Вы, дорогие Алексей или Роман (обращаюсь к Вам без всякого "стёба"), ни пытались критически осмысливать место "Золота Маккенны" в общей истории жанра, вы не сможете особенно поспорить с тем фактом, что феномен сего, на первый взгляд, заурядного фильма о Диком Западе включает в себя то, что с некоторых пор у нас обычно называется ВСЕНАРОДНО ЛЮБИМЫМ ФИЛЬМОМ (своеобразный заокеанский вариант "Белого солнца пустыни", герой которого Сухов-Анатолий Кузнецов неподражаемо дублировал Омара Шарифа, чем здорово помог голливускому египтянину с его не очень-то колоритной дикцией). То же самое можно сказать и о "Великолепной семёрке", хотя эту ленту в 90-х годах при первом просмотре я не воспринял. Мне лично "Маккенна" ближе, зрелищнее и занимательнее. Но факт остаётся фактом: и "Семёрка" и "Золото" - фильмы-легенды, эхо которых, как Вы уже успели заметить, всё ещё звучит в эпоху "Матриц", "Властелинов колец" и "Кодов да Винчи" (с их гадковатой антихристианской начинкой). Нынче в мире полно всякого разнородного знания, лишь знание Божественной истины ушло от людей в их вечной суете и тщеславном стремлении создать нечто новое, "крутое", бьющее по нервам и воображению. "Золото Маккенны" как никакой другой американский вестерн на моей скромной памяти, всех ходом экраннных событий и зрелищных аттракционов ЭКРАНИЗИРУЕТ библейское высказывание Екклесиаста (5,9): "И кто любит богатство, тому нет пользы от того. И -это суета !". Не мудрено, что в эпоху фестиваля Вудсток и разнузданных молодёжных нравов, именующихся "сексуальной революцией" конца 60-х, данный фильм Ли Томпсона в сезон-1969 просто затёрли ковбои-бунтари из "Дикой банды" Пекинпа и пресловутые на Западе (но слабовато известные нашей ШИРОКОЙ кинопублике) Бутч Кэссиди и Малыш Санденс. Честно говоря мне непонятно (речь в данном случае не в позициях Романа и Алексея, а в общей современной тенденции в оценках того или иного кинопроизведения): КАК можно разглагольствовать о потрясающих достижениях режиссёров (Тарантино, Пекинпа, Г. Ритчи, Бертолуччи, Кубрика отчасти того же Олтмана), не замечая того, что эти киногении (вероятно черпающие своё вдохновение из глубин преисподней) делают свои фильмы на потребу "философии зла" и сидящим в кинозале подонкам? (Простите, более благозвучного слова я не нашёл). Когда то этот резонный вопрос задавала в своей рецензии на кубриковский "Заводной апельсин" титулованная Паулин Кэйл, "Жанна д"Арк американской кинокритики". Стоит задуматься: ЧЕМ ЧЕЛОВЕК СТАНОВИТСЯ ЛУЧШЕ, посмотрев "Дикую банду", "Заводной апельсин", "Последнее танго в Париже" или "Буффало Билл и индейцы"?... Чем человек становится ХУЖЕ, проникшись нравственным посланием "Золота Маккенны"? - И вот этот аспект в сочетании со зрелищной подачей киноистории и заставляет многих почитателй фильма увидеть в данной ленте куда более глубокое и толковое содержание, чем во всех вестернах маэстро Леоне, воспевавшего под видом отображения реалий Дикого Запада своекорыстие и эгоцентризм. Да и в плане кинематографических нововведений картина для своего времени всё-таки кое-чем жанрово отличилась. К примеру, та же спилберговская трилогия об Индиане Джонсе - со всеми её пещерами, скалами и поиском сокровищ - не из бежала некоторго цитирования "Золота Маккенны". Просто эти новшества НЕ ПРОЗВУЧАЛИ и не были должным образом раскручены промоушн-командой проекта (о чём, кстати, верно подметил Игорь). Вот, собственно, и всё о чём хотелось сказать. Простите, если кого-то обидел.
Автор: Борис
[11.09.2006]

Фильм: Большие гонки
Непререкаемый шедевр высокобюджетной американской кинокомедии 1960-х. По-моему наиболее качественная по режиссуре работа Блейка Эдвардса (более почитаемая американскими критиками "Розовая пантера" мне как-то не пошла). Тони Кертис наверное более никогда не был столь эффектной звездой, великолепным спортсменом (сцена его фехтовальной дуэли с бароном одна из лучших в своём роде в рамках мирового кино) и хорошим актёром одновременно. Демьяненко-Шурик также отменно его дублировал и в английском детективе по А.Кристи "Зеркало треснуло", 1979 г.. Натали Вуд оказалась (посреди хрестоматийного дуэта Леммон-Кертис )достойной преемницей Мэрилин Монро. Но более всех меня, как ни странно, поразил наш Сергей Юрский, раздваивавший свой всем известный голос на 2 леммоновские роли. И если профессор-злодей Фэйт был относительно традиционен в его интонационном дубляжном исполнении, то флегматичный крон-принц-забулдыга Хепник (этакий кисейный кузнечик) с харизматично-идиотским смехом - работа до неузнаваемости виртуозная. Лично я далеко не сразу "врубился", что это тоже был Юрский. Позволю себе немного поправить Молчуна: в вырезанном (в советском прокате) "российском" эпизоде герои проезжали не через Томск, но через Тобольск. Вывеска-растяжка при въезде Леммона-Фэйта, Питера Фалька-Макса и Натали Вуд-Мэгги Дюбуа в город гласила: "Тобольское общество автолюбителей приветствует участников больших гонок".
Автор: Борис
[06.09.2006]

Фильм: Золото МакКенны
Отличный отзыв Игоря, трогательная преданность любимому ковбойскому фильму у Димы. Мне очень близки их чувства и эмоции, что до великолепного вестерн-блокбастера 60-70-х. Впрочем, вполне нетрудно понять недоумение Статистика и Уайта Эрпа. Постановщик "Золота Маккенны" Дж. Ли Томпсон никогда не принадлежал к режиссёрам элитной категории, но имел репутацию добросовестного профессионала по части жанрового кинорепертуара (военный триллер о событиях Второй Мировой войны "Переход", 1979, с Энтони Куином и демоническим Мальколмом Макдауэллом в роли СС-овского капитана-садиста Фон Беркова - тоже его работа, которая была довольно популярна в советском прокате, но уже в начале 80-х). Безусловно, именитый итальянец Серджио Леоне с его "долларовой трилогией" - персона более даровитая. Ему не откажешь в изобретательной подаче дуэлей и в "чувстве стиля". Но... величественная атмосфера "Золота Маккенны", нравственное противопоставление степенного, фактурно-пожилого Пека - Маккенны и весёлого негодяя Шарифа - Колорадо, божественные пейзажи Гранд-Каньона, изобличение страсти стяжательства и золотоискательской паранойи (которой, кроме заглавного героя, повально страдают, как "уважаемые горожане", так и отщепенцы всех мастей), драка между центральными персонажами на высотном скалистом плато (Колорадо с томагавком, Маккенна только с брючным ремнём и родными кулаками), удаляющийся в направлении водопада плот с героями и их лошадьми на борту, уникальная СОАВТОРСКАЯ работа наших актёров и режиссёра русского дубляжа, харизматично исполненная покойным В.Ободзинским начальная песня "Старый гриф стервятник" и незабываемая сцена финального землетрясения и гигантского обвала (которая нам в 70-х годах, в рамках широкоформатного экрана представлялась чуть ли не олицетворением самого библейского Апокалипсиса), засыпающего таинственное золотоносное местородждение. - Так вот лично меня всё вышеперечисленное завораживает и пленяет куда больше самых изобретательных режиссёрских уловок и затхлых мизансцен маэстро Леоне. Просто фильм Томпсона и продюсера Формана при своём довольно солидном для конца 60-х 7-миллионном бюджете как-то с самого начала не задался (и это верно отметил Игорь) в родном прокате. Пересмотрев массу бокс-офиссных (в том числе американских) сайтов за 60-е годы с недоумением задаёшь себе вопрос: а выходил ли вообще сей культовый для нашего поколения вестерн в широкий заокеанский прокат? Но факт остаётся фактом: его (без особых усилий) смогли продать на экспорт во Францию, ФРГ, СССР, Японию и на другие евразийские кинотерритории. И уж тем более неоспоримо то, что "Золото Маккенны" для экс-советских зрителей невольно задало весьма высокий и требовательный стандарт в оценке прочих образцов данного жанра.
Автор: Борис
[06.09.2006]

Фильм: Золото МакКенны
Это наверное весьма лестно и показательно (в частности, для "Киноэксперта.Ру"), что на эту страничку в оценке эпохального для советских кинозрителей вестерна "Золото Маккенны" вышли такие культовые фигуры в кинокритике и кинопереводе, как Сергей Кудрявцев и Василий Горчаков. Меньше всего хочется неофитовски спорить с этими знаковыми (хотя и далеко не бесспорными, по части нравственного содержания их профессиональной деятельности, персонами). Но кое-что возразить хочется (да пусть они меня простят за мою самонадеянность). Дело в том, что мы (постсоветские славяне) достаточно самобытная нация, чтобы с оглядкой на Запад оценивать как свои, так и чужие произведения искусства (кинематографа в том числе). Умом Россию не понять. И то, что именно "Золото Маккенны" (наряду с "Великолепной семёркой") стало ярким символом высокобюджетного американского вестерна для для 3-х поколений русскоязычных завсегдатаев кинотеатров говорит о том, что в сей приключенческой ковбойской феерии мы увидели нечто бОльшее, чем просто увлекательный золотоискательский блокбастер. В этом убеждает хотя бы тот факт, что вышедшая через 2 года после "Золота" (в 1976-м)классическая "Моя дорогая Клементина"(1946) Джона Форда, так же как и "В 3.10 поезд на Юму" (1957, в СССР с 1981-го) Делмера Дейвза едва довольствовались 1/5 зрительского рейтинга "Маккенны". К ним было полное зрительское равнодушие. Чтобы понять самобытность глобального всесоюзного бума "Золота Маккенны" в 70-х и 80-х годах прошлого столетия, посмотрите недавно снятый документальный "фильм о фильме" "ЗОЛОТО МАККЕННЫ"-30 ЛЕТ СПУСТЯ" (2005), сделанный одной независимой творческой группой и Вы поймёте, что я имею ввиду. Там разложены по полкам буквально все слагаемые феноменального успеха данного фильма на территории бывшего СССР: моральный аспект сюжета, уникальный русскоязычный дубляж-1974 (режиссёр Евгений Алексеев, актёры -Владимир Дружников (Маккенна - Г.Пек), Анатолий Кузнецов (Колорадо - О.Шариф)) и многое другое. Фильм этот, насколько я знаю, на центральных федеральных телеканалах в эфире не был (я его посмотрел в Днепропетровске), но его копия есть у коллеги С.Кудрявцева - критика Владимира Дмитриева в "Госфильмофонде". Кстати, тот же Дмитриев был автором официальной советской положительной рецензии на "Золото Маккенны" под названием "Встреча с вестерном" в монопольном киножурнале "Советский экран" (№18 за 1974 г.). И с его тогдашним мнением лично я согласен на все 100%.
Автор: Борис
[19.08.2006]

Назад


|В избранное|Главная|KinoX|Обзоры видео|Рейтинги|Обои|Фотогалерея|Фотопоиск|Папарацци|
|Викторины|Форум|Чат|Анекдоты о кино|Гороскоп|Реклама|Ссылки|Помощь|Сделать стартовой|
Пишите: support@KinoExpert.ru
 
  Copyright © 2001-2024 KinoExpert.ru - Все права защищены.
  Защита авторских прав - Объединение правообладателей.